我的诗不是锅炉房
作者:
牧徐徐
分类:
作文素材
子类:
个性禀赋
        马雅科夫斯基是20世纪初苏联的一位伟大诗人,深受许多读者的爱戴和喜欢,当然也因此遭到了一些嫉贤妒能人的忌恨。
        有一次,马雅可夫斯基在一个公开的场合演讲,他不时地穿插幽默笑话和即兴诗歌朗诵,赢得在场听众们的一阵阵掌声。可演讲刚一结束时,就有一个不怀好意的人走到了他面前,当着一些还未离开听众的面说:“你刚才的演讲很烂,一点也不好,完全在污染我的耳朵,降低我感受美的能力。”
        马雅可夫斯基一听,知道来者不善,故意找茬的,但他并没因那人的污蔑而生气,而是平静、微笑着回应道:“是,您说得太对了,我也这样认为。可遗憾的是全场持这种观点的人太少了,只有您和我。但您比我有勇气,因为您敢说出实情,我不敢,怕别人因此说我智商太低,领悟不了什么才是真正好的演讲。”
        那人一听,知道马雅可夫斯基是在讽刺自己,于是更生气了,他大声地嚷道:“你的诗更烂,它不能使人沸腾、不能使人燃烧,更不能感染人,这样的诗根本就不叫诗!”
        “如果你想沸腾或燃烧的话,我可以给你一锅开水、一堆柴火,或者干脆把你介绍到锅炉房去。”面对对方的挑衅,马雅可夫斯基依然不恼不怒,阵脚丝毫不乱,继续微笑着说,“如果你想被感染的话,我就无能为力了,抱歉。因为我的诗不是鼠疫和流感,我也不知道现在哪里有鼠疫和流感,否则肯定介绍您去。”
        对方被马雅科夫斯基这么一说,顿时被窘得瞠目结舌,但过了几秒后,他又开始叫嚷开来:“你这样写诗,很快就会完蛋,你的那些诗是不会被流传下去的,你也会被人们很快忘得一干二净。”
        “那好,请您过了100年后,再来与我谈论不朽,如果那时您还没有腐朽的话。”  马雅科夫斯基反驳道。
这次,那家伙被彻底噎住了,再也没有继续叫嚷和污蔑的劲头了,只好灰溜溜地走了,围观的人们再次为马雅科夫斯基鼓掌欢呼。
        摘自《安徽青年报》2013年12月15日
        素材解读
        杀人不见血,骂人不带脏,马雅科夫斯基通过一段段妙语连珠的智慧反驳,因势利导,压制住了对方嚣张的气焰,展示出自身灵活的应变能力和语言力量。
        适用话题
        机智化解尴尬  语言的力量  智慧
新书推荐